Percakapan Bahasa Arab Tentang Sekolah

Hiwar - Meningkatkan kemampuan bahasa Arab dengan berlatih percakapan merupakan cara yang sangat efektif. Selain dapat membuat seseorang menjadi lebih lancar dalam berbicara, hal tersebut juga dapat menjadikan seseorang lebih percaya diri.

Salah satu tema percakapan bahasa Arab yang sangat penting untuk dilatih ialah tentang Sekolah. Oleh karena itu, pada kesempatan ini, Hiwar akan menuliskan contoh percakapan bahasa Arab yang terjadi di lingkungan sekolah, agar teman-teman bisa mempraktekkannya bersama teman sekelas dan guru.

Percakapan Bahasa Arab Tentang Sekolah

Adapun Adapun contoh percakapan bahasa Arab tentang sekolah tersebut adalah sebagai berikut :

ٍطَالِبَانِ يَتَحَدَّثَانِ عَنْ مُدَرِّسِ لُغَةٍ عَرَبِيَّةٍ جَدِيِد

(Dua Siswa Berbicara Tentang Seorang Guru Bahasa Arab Baru)


سَلْمَانُ: مَرْحَبًا، هَارُوْن. كَيْفَ حَالُكَ؟ 
  
Salman: Hai Harun, bagaimana kabarmu?

هَارُوْن: أَنَا بِخَيْرٍ، شُكْرًا. وَأَنْتَ؟   

Harun: Saya baik-baik saja, terimakasih. Lalu bagaimana dengan kamu?

سَلْمَانُ: أَنَا أَيْضًا بِخَيْرٍ، شُكْرًا. هَلْ تَعْرِفُ مُدَرِّسَ اللُّغَةِ اْلعَرَبِيَّةِ الْجَدِيْدِ اْلخَاصِ بِنَا؟
   
Salman: Saya juga baik, terimakasih. Apakah Kamu mengenal guru bahasa Arab baru kita?

هَارُوْن: نَعَمْ، إِنَّنِيْ أَعْرِفُهُ
   
Harun: Iya, aku mengenalnya

سَلْمَانُ: هَلْ حَضَرْتَ أَياً مِنْ فُصُوْلِهِ؟   

Salman: Apa kamu Pernah menghadiri salah satu kelasnya?

هَارُوْن: نَعَمْ، لَقَدْ حَضَرْتُ عِدَّةَ فُصُوْلٍ لَهُ   
Harun: Ya, saya telah mengikuti beberapa kelasnya

سَلْمَانُ: هَلْ أَعْجَبَكَ؟   
Salman: Apa kamu menyukainya?

هَارُوْن: نَعَمْ، لَقَدْ أَعْجَبَنِيْ. فَمَسِيْرَتُهُ اْلأَكَادِيْمِيَّةُ جَيِّدَةٌ وَنُطْقُهُ لِلُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ عَظِيْمٌ 
  
Harun: Ya saya menyukainya. Karir akademisnya bagus dan pelafalan bahasa Arabnya bagus

سَلْمَانُ: مَاذَا أَعْجَبَكَ أَيْضًا عَنْهُ؟   
Salman: Apa lagi yang kamu suka tentang dia?

هَارُوْن: أُحِبُّ طَرِيْقَتَهُ فِيْ التَّدْرِيْسِ. فَمِنَ السَّهْلِ جِدًّا أَنْ نَفْهَمَ دُرُوْسَهُ  
Harun: Saya suka metode pengajarannya. Sangat mudah untuk memahami pelajarannya

سَلْمَانُ: هَذَا رَائِعٌ. أَعْتَقِدُ أَنَّنِيْ سَوْفَ أَسْتَمْتِعُ بِدُرُوْسِهِ أَيْضًا
Salman: Itu hebat. Saya pikir saya akan menikmati kelasnya juga

هَارُوْن: أَعْتَقِدُ أَنَّكَ سَتَسْتَمْتِعُ بِهَا. يَجِبُ أَنْ أَذْهَبَ إِلىَ الصَّفِّ التَّالِي. أَرَاكَ لَاحِقاً 
  
Harun: Saya pikir Anda akan menikmatinya. Saya harus pergi ke kelas saya berikutnya. Sampai jumpa lagi

سَلْمَانُ: شُكْرًا عَلَى وَقْتِكَ. أَرَاكَ لَاحِقًا   
Salman: Terima kasih atas waktunya. Sampai jumpa lagi
***

مُتَأَخِّرٌ عَنِ الدَّرْسِ

(Terlambat Masuk Kelas)


الطَّالِبُ: هَلْ يُمْكِنُنِيْ الدُّخُوْلَ، سَيِّد فَلَاح؟
Siswa: Boleh saya masuk, Pak Falah?


الْمُعَلِّمُ: نَعَمْ، تَفَضَّلْ بِالدُّخُوْلِ. لِمَاذَا تَأْتِي مُتَأَخِّرًا دَائِمًا؟
Guru: Ya, silahkan masuk. Mengapa kamu selalu datang terlambat?


الطَّالِبُ: إِنَّهَا الْحَافِلَةُ الَّتِيْ تَجْعَلُنِيْ مُتَأَخِّرًا
Siswa: Bus yang membuat saya terlambat

الْمُعَلِّمُ: فِيْ أَيِّ وَقْتٍ تُغَادِرُ الْمَنْزِلَ؟
Guru: Jam berapa kamu pergi dari rumah?

الطَّالِبُ: إِنَّنِيْ أُغَادِرُ الْمَنْزِلَ دَائِمًا فِي الثَّامِنَةِ إِلَّا الرُّبُع
Siswa: Saya selalu meninggalkan rumah pada jam delapan kurang seperempat

الْمُعَلِّمُ: كَمْ يَبْعَدُ مَنْزِلُكَ مِنْ هُنَا؟
Guru: Seberapa jauh rumah Kamu dari sini?

الطَّالِبُ: حَوَالَيْ ثَلاَثَةُ كِيْلُوْمِتْرَاتِ مِنْ هُنَا
Siswa: Jaraknya sekitar tiga kilometer dari sini

الْمُعَلِّمُ: هَذَا هُوْ السَّبَبُ فِي وُصُوْلِكَ مُتَأَخِّرًا. فَأَنْتَ تُغَادِرُ الْمَنْزِلَ مُتَأَخِّرًا جِدًّا. حَاوِلْ أَنْتَ تُغَادِرُ مُبَكِّرًا الْمَرَّةَ اْلقَادِمَةََ
Guru: Itu sebabnya kamu terlambat. Karena kamu meninggalkan rumah terlambat sekali. Cobalah untuk pergi lebih awal di lain waktu

الطَّالِبُ: حَسَنًا، سَيِّد فَلَاح. سَأَفْعَلُ ذَلِكَ
Siswa: Ok, Pak Falah. Saya akan melakukan itu
***

اْلوَاجِبُ الْمَنْزِلِيُّ

(Pekerjaan Rumah/PR)


السيد أَحْمَدُ: مَرْحَبًا يَا دِيْكَا. هَلْ لَدَيْكَ وَاجِبُ الُّلغَةِ اْلعَرَبِيَّةِ الْمَنْزِلِيُّ الْخَاصُ بِكَ؟
Pak Ahmad: Halo Dika. Apakah Anda sudah mengerjakan PR Matematika?

دِيْكَا: لَا، أَنَا آسِفٌ يَا سَيِّد أَحْمَدُ. لَقَدْ نَسِيْتُهُ
Dika: Belum, saya minta maaf Pak Ahmad. Saya lupa.

السيد أَحْمَدُ: هَذَا لَيْسَ مَقْبُوْلاً يَا دِيْكَا. فَقَدْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّرِ تَسْلِيْمُهُ اْلأُسْبُوْعَ الْمَاضِي
Pak Ahmad: Ini tidak bisa diterima. Itu seharusnya diserahkan minggu lalu.

دِيْكَا: إِنَّنِيْ أَعْلَمُ ذَلِكَ. لَقَدْ كُنْتُ مَشْغُوْلًا جِدًّا فِي الْمَنْزِلِ
Dika: Saya tahu. Saya sangat sibuk di rumah

السيد أَحْمَدُ: حَسَنًا، رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ اَذْهَبَ لِأَتَحَدَّث إِلىَ وَالِدَيْكَ
Pak Ahmad: Yah, mungkin saya harus datang dan berbicara dengan orang tuamu

دِيْكَا: أُوْهْ، لاَ مِنْ فَضْلِكَ يَا سَيِّد أَحْمَدُ. إِنَّنِيْ آسِفٌ حَقًّا. أَعِدُكَ أَنِّيْ سَأَحْضُرُهُ غَدًا
Dika: Oh, tolong jangan Pak Ahmad. Saya sangat menyesal. Saya berjanji akan membawanya besok

السيد أَحْمَدُ: حَسَنًا. وَلَكِنْ تُأَكِّدُ مِنَ اْلقِيَامِ بِذَلِكَ. وَإِلَّا سَوْفَ أَضْطَرُّ إِلَى التَّحَدُّثِ إِلَى وَالِدَيْكَ
Pak Ahmad: Ok, tapi pastikan Kamu mengerjakannya. Atau saya harus berbicara dengan orang tuamu

Demikianlah contoh percakapan bahasa Arab tentang sekolah yang bisa kalian praktekkan bersama teman-teman dan guru di sekolah.

0 Response to "Percakapan Bahasa Arab Tentang Sekolah"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel