Percakapan Bahasa Arab Dengan Tetangga Baru

Hiwar - Percakapan bahasa Arab dengan tetangga baru ini sangat penting dihafal oleh teman-teman yang rumahnya dekat dengan tempat wisata ataupun daerah perkotaan. Karena tidak tertutup kemungkinan jika suatu saat akan ada orang Arab yang akan menjadi tetangga kalian. Hehe.

Jika kalian sudah menghafal percakapan yang kami tuliskan ini, in syaa Allaah nanti kalian bisa berkenalan dengan mudah dengan orang Arab yang tinggal disekitar rumah, dan kalian pun tidak akan merasa tegang dan bingung saat diajak berbicara.

 Percakapan Bahasa Arab Dengan Tetangga Baru

Ada dua orang yang akan berbicara dalam percakapan ini, yaitu Khalis dan Bukhari. Khalis yang baru saja pindah ke daerah tersebut mendatangi Bukhari untuk berkenalan dengan tetangga barunya itu.

Nah, kalau sahabat Hiwar ingin tau bagaimana percakapan antara mereka berdua berlangsung, silahkan simak percakapan berikut ini ya? Perhatikan dan ikuti bagaimana cara mereka memulai dan mengakhiri pembicaraan.

Percakapan Bahasa Arab dengan Tetangga Baru


خَالِص: مَرْحَبًا
Khalis: Hi

بُخَارِيْ: مَرْحَبًا
Bukhari: Hi

خَالِص: هَلْ تَسْمَحُ لِيْ بِبِضْعِ دَقَائِقٍ مِنْ وَقْتِك؟
Khalis: Bolehkah saya mengambil waktu anda beberapa menit?

بُخَارِيْ: بِالتَّأْكِيْدِ، كَيْفَ يُمْكِنُنِيْ الْمُسَاعَدَة؟
Bukhari: Tentu, bagaimana saya bisa membantu?

خَالِص: لَقَدِ انْتَقَلْتُ إِلَى هُنَا لِلتُّوْ، وَأَرَدْتُ التَّعَرُّفَ عَلَى جِيْرَانِيْ، أَنَا خَالِص، مَا اسْمُكَ؟   

Khalis: Saya baru saja pindah ke sini dan saya ingin mengenal tetangga saya. Saya Khalis. Siapa namamu?

بُخَارِيْ: أَنَا بُخَارِيْ، تَشَرَّفْتُ بِمُقَابَلَتِكَ
Bukhari: Saya Bukhari. Senang bertemu denganmu

خَالِص: أَنَا سَعِيْدٌ لِمُقَابَلَتِكَ أَيْضًا
Khalis: Saya juga senang bertemu dengan Anda

بُخَارِيْ: مَتَى اِنْتَقَلْتَ هُنَا؟

Bukhari: Kapan kamu pindah ke sini

خَالِص: أَنَا هُنَا مُنْذُ أُسْبُوْعِ اْلآن، مَاذَا تَعْمَلُ لِكَسْبِ عِيْشِكَ؟
Khalis: Saya sudah di sini seminggu sekarang. Apa pekerjaan yang kamu lakukan?

بُخَارِيْ: أَنَا مُعَلِّمٌ، مَاذَا عَنْكَ؟
Bukhari: Aku adalah seorang guru. Bagaimana denganmu? 

خَالِص: أَنَا طَبِيْبٌ
Khalis: Saya seorang Dokter 

بُخَارِيْ: هَل يُعْجِبُكَ الْمَكَانَ هُنَا حَتَّى الآنَ؟
Bukhari: Apakah Anda suka di sini sejauh ini?

خَالِص: إِنَّنِيْ أُحِبُّ الْمَكَانَ هُنَا، مَا هُوَ الْمَكَانُ الْمُفَضِّلُ لَدَيْكَ فِي الْمَدِيْنَةِ؟
Khalis: Saya suka disini. Apa tempat favorit Anda di kota ini? 

بُخَارِيْ: إِنَّهُ النَّهَرُ، أُحِبُّ أَنْ أَتَمشَّي حَوْلَهُ
Bukhari: Sungai. Saya suka berjalan-jalan di sekitarnya.

خَالِص: هَذَا لَطِيْفٌ، وَأَوَدُّ أَنْ أُحَاوِلَ اْلقِيَامَ بِذَلِكَ أَيْضًا
Khalis: Itu bagus. Saya harus mencoba melakukan itu juga.

بُخَارِيْ: نَعَمْ، يَجِبُ عَلَيْكَ، سَوْفَ تَسْتَمْتِعُ بِهِ
Bukhari: Ya kamu harus. Kamu akan menikmatinya

خَالِص: لَقَدْ كَانَ مِنْ دَوَاعِيٍ سُرُوْرِيٍّ التَّحَدُّثُ مَعَكَ حَقًّا، آمَلُ أَنْ نَتَحَدَّثُ مَرَّةً أُخْرَى
Khalis: Sungguh senang berbicara dengan Anda. Saya harap kita berbicara lagi segera.

بُخَارِيْ: اِنَّهُ لَمِنْ دَوَاعِيٍّ سُرُوْرِيٍّ أَنْ أَعْرَفَكَ أَيْضًا، آمَلُ ذَلِكَ أَيْضًا
Bukhari: Saya juga senang mengenal Anda. Saya juga berharap demikian

Demikianlah artikel tentang  Percakapan bahasa Arab dengan tetangga baru, semoga bermanfaat!

0 Response to " Percakapan Bahasa Arab Dengan Tetangga Baru"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel